ANTONIO ORIHUELA 

Lecture de son poème LA METAMORFOSIS" 





 

LA METAMORFOSIS

 No sé qué me pasa,
pero desde hace un tiempo
me empiezo a identificar con los que son apaleados por la policía
no con la policía.
 
Me identifico con los que han perdido su casa
y no con los funcionarios del juzgado que han ido a quitársela.
 
Me identifico con las víctimas
y no con los verdugos.
 
Me identifico con mis compañeros de trabajo
y no lo entiendo, yo que siempre fui
el ojito derecho del jefe.
 
Me identifico con el tendero de abajo
yo que siempre preferí los comerciales engominados
de los grandes almacenes.
 
Me identifico con los que escriben en Diagonal
yo que siempre alabé a los periodistas de EL PAÍS.
 
Me identifico con los sirios
yo que siempre amé los Estados Unidos.
 
Me identifico con los emigrantes
yo que siempre les tuve un miedo cerval.
 
Me identifico con los que protestan
yo que siempre estuve de acuerdo con los que guardaban silencio.
 
Me identifico con los huelguistas
yo que nunca me sumé a ninguna huelga.
 
Me identifico con la verdad
y mira que me gustaban antes las hermosas mentiras
con las que tan a gusto vivíamos.
 
Sinceramente, estoy aterrorizado,
he empezado a pensar por mi cuenta,
he empezado a hablar por mi cuenta,
 
estoy aterrorizado, ¿seré un terrorista?
 

La métamorphose (Traduction Manuela Parra)

Je ne sais pas ce qui m’arrive
Mais depuis quelques temps
Je commence à m’identifier avec ceux qui sont frappés par la police
Non avec la police
 
Je m’identifie avec ceux qui ont perdu leur maison
Et non avec les huissiers
Qui les ont expulsés
 
 Je m’identifie avec les victimes
Et non avec les bourreaux
 
Je m’identifie avec mes camarades de travail
Et je ne comprends pas moi qui fut toujours
Le bras droit du chef
 
Je m’identifie avec l’épicier du coin
Moi qui ais préféré les enseignes attrayantes
Des grands magasins
 
Je m’identifie avec ceux qui écrivent dans « Le Monde libertaire »
Moi qui saluais les journalistes du « Figaro »
 
Je m’identifie avec les syriens
Moi qui aimais tout le temps  les Etats Unis
 
Je m’identifie avec les immigrés
Moi qui en avais une peur bleue
 
Je m’identifie avec ceux qui protestent
Moi qui étais toujours d’accord
Avec ceux qui se taisaient
 
Je m’identifie avec les grévistes
Moi qui n’ai jamais fait grève
 
Je m’identifie avec la vérité
Alors qu’avant j’aimais les beaux mensonges
Qui nous faisaient bien vivre
Sincèrement je suis terrorisé
De commencer à penser par moi-même
De commencer à parler pour moi-même
 
Je suis terrorisé, serais-je un terroriste ?

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

« FEMMES ESPAGNOLES EN RÉSISTANCE, FEMMES LIBRES ET ENGAGÉES » DEUXIEMES RENCONTRES FRANCO-ESPAGNOLES MONTPELLIER 30 NOVEMBRE ET 2-3-4 DECEMBRE 2021