| |
|
El crimen fue en Granada |
|
A Federico Garcia Lorca. |
|
|
|
I.
El crimen |
|
Se le vio, caminando entre fusiles, |
|
poruna calle larga, |
|
salir al campo frío, |
|
aún con estrellas, de la madrugada. |
|
Mataron a Federico |
|
cuando la luzasomaba. |
|
El pelotón de verdugos |
|
no osó mirarle la cara. |
|
Todoscerraron los ojos; |
|
rezaron: ¡ni Dios te salva! |
|
Muertocayó Federico |
|
-sangre en la frente y plomo en las entrañas-. |
|
...Que fue en Granada el crimen, |
|
sabed -¡pobre Granada!-, en su Granada... |
|
|
|
II. El poeta y la muerte |
|
Se le vio caminar solo con Ella, |
|
sin miedo a su guadaña. |
|
-Ya el sol en torre y torre; los martillos |
|
en yunque -yunque y yunque y plomo en las
fraguas-. |
|
Hablaba Federico, |
|
requebrando a la muerte. Ella escuchaba. |
|
"Porque ayer en mi verso, compañera, |
|
sonaba el golpe de tus secas palmas, |
|
y diste el hielo a mi cantar, y el filo |
|
a mi tragedia de tu hoz de plata, |
|
te cantaré la carne que no tienes, |
|
los ojos que te faltan, |
|
tus cabellos que el viento sacudía, |
|
los rojos labios donde te besaban... |
|
Hoy como ayer, gitana, muerte mía, |
|
qué bien contigo a solas, |
|
por estos aires de Granada, ¡mi Granada!" |
|
|
|
III |
|
Se le viocaminar... |
|
Labrad, amigos, |
|
de piedra y sueño, en el Alahambra, |
|
untúmulo al poeta, |
|
sobre una fuente donde llore el agua, |
|
yeternamentediga: |
|
el crimen fue en Granada, ¡en su Granada!. |
|
|
|
|
|
LE CRIME A EU
LIEU A GRENADE |
|
A Federico Garcia Lorca. |
|
|
|
I - Le crime |
|
On le vit, avançant au milieu des fusils, |
|
par une longue rue, |
|
sortir dans la campagne froide, |
|
sous les étoiles, au point du jour. |
|
Ils ont tué Federico |
|
quand la lumière apparaissait. |
|
Le peloton de ses bourreaux |
|
n’osa le regarder en face. |
|
Ils avaient tous fermé les yeux; |
|
ils prient : Dieu même n’y peut rien! |
|
Et mort tomba Federico |
|
— du sang au front, du plomb dans les entrailles — |
|
— Apprenez que le crime a eu lieu à Grenade |
|
— pauvre Grenade! —, sa Grenade... |
|
|
|
II - Le poète et la mort |
|
On le vit s’avancer seul avec Elle, |
|
sans craindre sa faux. |
|
-Le soleil déjà de tour en tour; les marteaux |
|
sur l’enclume -sur l’enclume des forges. |
|
Federico parlait; |
|
il courtisait la mort. Elle écoutait. |
|
Puisque hier, ma compagne, résonnaient dans mes vers |
|
les coups de tes mains desséchées, |
|
qu’à mon chant tu donnas ton froid de glace |
|
et à ma tragédie |
|
le fil de ta faucille d’argent, |
|
je chanterai la chair que tu n’as pas, |
|
les yeux qui te manquent, |
|
les cheveux que le vent agitait, |
|
les lèvres rouges que l’on baisait... |
|
Aujourd’hui comme hier, ô gitane, ma mort, |
|
que je suis bien, seul avec toi, |
|
dans l’air de Grenade, ma Grenade! » |
|
III |
|
On le vit s’avancer... |
|
Élevez, mes amis, |
|
dans l’Alhambra, de pierre et de songe, |
|
un tombeau au poète, |
|
sur une fontaine où l’eau gémira |
|
et dira éternellement |
|
le crime a eu lieu à Grenade, sa Grenade! |
|
|
|
Poésies de la guerre (1936- 1939) |
|
Traduction de Bernard Sesé Ed Gallimard 1973 |
|
Commentaires
Enregistrer un commentaire