4e Rencontres franco-espagnoles
PROJECTION AUSCHWITZ ON THE BEACH
"Quand on parle à un Européen, on parle à un
conflit,
à quelqu'un qui essaye de vivre, qui est en train de
vivre
qui essaie de vivre, qui est effacé et redessiné.
Chaque Européen en porte un autre en lui.
Celui qu'il fuit, le "moi de l'ombre",
celui qui vit dans le mépris, dont nous avons
honte".
(L'agonie de l'Europe, Maria Zambrano).
LECTURE DE LA LETTRE OUVERTE DE MIMMO LUCANO ANCIEN MAIRE
DE RIACE EN CALABRE PAR CLARE HART
PROJECTION AUSCHWITZ ON THE BEACH
En présence de Isaías Griñolo, Artiste visuel, cinéaste, chercheur et commissaire d'exposition et d'ANTONIO ORIHUELA Poète, écrivain, essayiste, journaliste, docteur en histoire de l’Université de Séville,
Le film AUSCHWITZ ON THE BEACH fait partie du projet AVALANCHA, repenser l'Europe depuis la Méditerranée.
Un groupe éclectique traverse certains de ces
scénarios méditerranéens tragiques. Cet essai cinématographique est une
approche de nos peurs en tant qu'Européens, de notre part d'ombre.
Il s'articule autour du voyage, incorporant des
expériences et des pratiques performatives, dérivées de la marche, d'une part,
avec la Caravana Abriendo Fronteras de Sevilla (à travers Melilla, Ceuta,
Vintimille, Palerme, Catane) et, d'autre part, accompagnée de poètes, à travers
Lampedusa (Italie), Zarzis (Tunisie), Tanger (Maroc) et le détroit de
Gibraltar.
Isaías Griñolo vit et travaille entre Séville et Moguer (Huelva). Il a suivi le programme UNIA_arte y pensamiento de l'Université internationale d'Andalousie.
Il est membre de la PRPC (Plataforma de Reflexión de Políticas Culturales). Il travaille sur des projets interconnectés dans son environnement immédiat afin d'aborder, par le biais de l'art, des questions liées à des pratiques antagonistes à travers des relations de mémoire, d'écologie, d'économie, de flamenco, de poésie et d'art.
Ses œuvres visuelles comprennent Mercado Energético Puro pour l'exposition Principio Potosí (Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid, 2010 / HKW Berlin, Allemagne / Museo Nacional de La Paz, Bolivie, 2011) ; historia contemporánea, un projet multidisciplinaire qui, sous la forme d'une frise poético-documentaire, a été présenté à : If I Can't Dance (Amsterdam, Pays-Bas, 2012), dans Flares in the Darkroom (Secession, Vienne, Autriche, 2014), dans On & For Production (Auguste Orts, Bruxelles, Belgique), dans L`Art de la Rèvolte (Centre Pompidou, Paris, 2016), dans Actually, the Dead Are Not Dead (Assembly Bergen, Norvège, 2019), et actuellement dans VASOS COMUNICANTES à MNCARS (Madrid).
En tant que cinéaste, il convient de mentionner les essais cinématographiques La España Profunda (de Ortega y Gasset a Rocío Jurado) et AUSCHWITZ ON THE BEACH. Il a développé des artefacts audiovisuels pour les chanteurs Niño de Elche, Rocío Márquez et Álvaro Romero, ainsi que pour les poètes Antonio Orihuela, Ana Pérez Cañamares, David Pielfort, Enrique Falcón, Jorge Riechmann et David Trashumante.
Il est actuellement membre du groupe de recherche du projet Tejidos conjuntivos au Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía (MNCARS).
Commentaires
Enregistrer un commentaire