Les chants de l'errance
Sur les pas des poètes iraniens et afgans 

Farouk Farrokhzad 
Sayd Bahodine Majroues 

Lecture de la poésie orale pashtoun, le landaï  traduite en français 
 

Samedi 3 février 2024 Gazette café Montpellier 
6 rue Levat 

 

Proposée par Marie-Agnès Salehzada 

Lectures en persan  et en patchou : Mariam Moini et Shekiba Salehzada

Version française : Marie-Agnès Salehzada et Anne-Marie Jeanjean

Intervention musicale : Le Gitan Noir

Animation et scène ouverte : Stéphane Gigant

 




  

A l'initiative de la poétesse Marie-Agnès Salehzada et invitées par l'association Voix de l'extrême Poésie et Culture, quatre femmes liées par une amitié franco- afghano-iranienne- marchent dans les pas des poètes Farouk Farrokhzad, Sayd Bahodine Majrouh et aussi de la poésie orale pashtoune, le landaï.

Elles vous proposeront des lectures en français, persan et pashtou.  Elle seront accompagnées par le guitariste "Gitan noir" et  par Stéphane Gigant au moment de la scène ouverte qui clôturera  la rencontre.



Le landaï est une poésie orale composée par les femmes pashtounes qui l'expriment entre elles lors de l'accomplissement des tâches du quotidien. Il s'agit d'un poème de deux vers libres en 9 et 3 syllabes sans rime obligatoire mais avec de solides scansions internes, ce n’est pas une poésie mystique, cette poésie exalte l’amour et la liberté au contraire d’un quotidien subi relaté par son autrice. Les landaïs que nous allons lire ont été recueillis par le poète Sayd Bahodine Marjrouh. 




Farouk Farrokhzad



Née en 1935. Son premier recueil de poésies, « Captive » est publié en 1955 .Les poèmes de Farrokhzad contiennent de nombreuses références à la mythologie persane et sont notamment centrés sur l'amour. Sa poésie est d'ailleurs considérée comme une poésie sensuelle en ce qu’elle convoque souvent les sens du lecteur par l’évocation de couleurs, de sons. Elle publie en l'année 1963 son recueil « Une autre naissance » qui représente en effet une nouvelle naissance pour la poésie persane. Farouk Farrokhzad décède le 14 février 1967 dans un accident de voiture.


Pourquoi m’arrêterais-je, pourquoi?

Les oiseaux sont partis en quête d’une direction bleue         
L’horizon est vertical
L’horizon est vertical, le mouvement une fontaine
Et dans les limites de la vision
Les planètes tournoient lumineuses
Dans les hauteurs la terre accède à la répétition
Et des puits d’air
Se transforment en tunnels de liaison.
Le jour est une étendue,
Qui ne peut être contenue...
   

                                            Sayd Bahodine Majrouh 


Né en 1928 et assassiné à Peshawar au Pakistan en 1988, ce poète Afghan était aussi une figure et un porte-parole de la résistance afghane.  Il a fait ses études à Montpellier en philosophie et psychologie. Les chants d’errance dont sont extraites ces lectures, est un vaste conte historique en rapport avec la vie du poète. Il se préoccupait de la vie des réfugiés installés au Pakistan qui furent près de 4 millions. Son voyageur de minuit est un voyageur de l’esprit qui assume manifestement un rôle de visionnaire.


Cercle premier : LE MESSAGE DU SOIR

Quand le vent eut frappé,
quand fut détruite la Cité de l'âme,
quand la tyrannie eut bousculé jusqu'au dernier des souffles,
le Voyageur fut jeté, ah brindille dans l'ouragan,
jusqu'au désert sans route,

vers l'exode sans but...








Marie-Agnès Salehzada vit depuis 37 ans dans l'Hérault qui est devenu sa terre d'adoption, elle a publié de nombreux recueils de poésie. Ses thèmes favoris sont le voyage et la rencontre, l'admiration pour la nature et la beauté des paysages. Elle réalise depuis 17 ans une émission de radio Jardin d'Isis sur radiofmplus. Elle est passionnée par l'expression de la poésie et s'intéresse depuis une cinquantaine d'années à la culture afghane et à la poésie persane.

 Anne-Marie Jeanjean (vit dans l' Hérault) Depuis 1976 a publié dans une soixantaine de revues (dont plusieurs en Chine, etc… ), a co-dirigé et édité la revue de création Textuerre. Elle a publié plus d'une trentaine d'ouvrages. Elle explore l'écriture sous les formes visuelle et sonore, dans ou hors livre. On dit son écriture protéiforme, toute frontière de genre mise à mal : poésie, théâtre, nouvelles, ou graphique. Elle s'intéresse aux cultures d'Asie et particulièrement à celle de la Chine archaïque et ancienne.

Mariam Moini née en Iran est arrivée en France il y a 22 ans. Elle travaille dans le milieu médical. Elle s'intéresse depuis un très jeune âge à la poésie, lit en persan de la poésie pour des présentations de la poésie persane contemporaine et lors d'émissions de radio, fervente admiratrice de la poésie de Farouk Farrokhzad.

Shekiba Salehzada née à Kaboul, elle a effectué des études de médecine en Afghanistan, elle est arrivée en France en 1995 et vit depuis à Montpellier. Elle a été bercée depuis l'enfance dans l'atmosphère de la poésie persane et de la musique afghane qui chante les poètes.



Stéphane Gigant est passionné de géographie, d'histoire, musique, de culture espagnole et hispano-américaine, fervent amateur de la poésie qui se dit dans les scènes ouvertes de la ville et des spectacles musicaux qui s'y déroulent.

Gitan Noir A grandi au Petit Bard où les habitants du quartier lui ont attribué cette dénomination qui est devenue son nom de scène. Bien connu du monde artistique montpelliérain, il voue une passion à la musique flamenco et a créé: le Flamensoul. Il compose et chante ses mélodies.


Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog